В приморском поселке Ле Роччетте (Le Rocchette) вдоль дороги, идущей мимо отелей и пансионов, разместилось несколько ресторанчиков, предлагающих простую и сытную сельскую еду в качестве альтернативы сложной и не всегда однозначной кухне местных отелей. Моё внимание привлекла одна из тратторий, расположенная как раз напротив отеля, в котором я остановился, — с утра до вечера шумная, наполненная детским смехом и криками с кухни.
Небольшой семейный ресторанчик La Griglia с просторным тенистым садом, по которому резво носились дети, кроме стандартного меню предлагал еще и специальные блюда на каждый день недели.
Сегодня подавали аквакотту (Acquacotta)… Было очевидно, что это что-то, так сказать, с водой, но что именно, мне было непонятно. Видя мою растерянность, сидящая за соседним столиком итальянка с грудным ребенком на руках, спросила, не может ли она мне чем-то помочь.
Я вежливо поблагодарил ее за заботу и сказал, что дождусь официанта. "Я знаю больше — я хозяйка, спрашивайте меня!" — добродушно улыбаясь, сказала она. Я признался в своих кулинарных пристрастиях, а также спросил про Аквакотту — на что получил прямой и простой ответ: "Идите на кухню, сами все увидите!"
Пробравшись на кухню, я окунулся в ароматы кипящей у плиты работы: мне определили место у стола, дали нож, и вместе со всеми я начал мелко резать свежие овощи. Стебель сельдерея, морковь, репчатый лук, листья шпината — все это стало основой для аквакотты — наваристого, густого, ароматного супа, традиционного для этих мест. Мы тушили овощи на большом огне, добавляли вино, свежие томаты и острый перец...
Все происходило на кухне настолько стремительно, что всего и не успел запомнить, поэтому попросил Кармелину (Karmelina Corrado, хозяйка ресторана) написать подробный рецепт этого блюда (чтобы увеличить картинку, кликните на неё).
Но самое удивительное в аквакотте — это его подача. На дно глубокой тарелки кладут кусочек обжаренного на гриле пресного тосканского хлеба, натертого чесноком, посыпают его тертым пармезаном, заливают кипящей овощной массой, а сверху, прямо в тарелку, разбивают яйцо! Пока блюдо доносят до стола, яйцо успевает полностью пропечься.
Я ещё немного поболтал с Кармелиной. Она рассказала мне, как они с мужем более 30 лет назад открыли на этом самом месте простой гриль под навесом; как вместе с рестораном росли их трое детей, а теперь растут шестеро внуков; рассказала, что повзрослев, дети овладели различными профессиями, но каждый сезон (ресторан открыт с мая по сентябрь) берут отпуска и вместе со своими семьями приезжают в ресторан — готовить, мыть, убирать и обслуживать гостей.
Пообщавшись со всеми членами семьи, я понял, что они делают это не только потому что это их семейный бизнес, а потому, что семья и семейные традиции для них — самое важное. Они так воспитаны. И так воспитывают своих детей.
Продолжение следует...
Заметки на салфетке. Путешествие по Италии Антона Аренса:
День десятый: в ожидании кабана
"Знаешь, а вот кабанчик не очень удался сегодня — только что повар сказал", — печально сообщил Эмилио. "Жаль!" — еле скрывая радость, ответил я... См. далее...
День девятый: правильная пицца
Я попросил написать написать мне рецепт теста для хорошей пиццы. Он оказался довольно простым. Вот толкьо пицца должна быть не одна... См. далее...
День восьмой: как я попробовал всё
Антонио сразу пустился в пространные разъяснения: он с увлечением рассуждал о роли колбасы из дикого кабана в жизни простого тосканца... См. далее...
День седьмой: белые грибы на гриле
Произошло чудо: в Тоскане случился благословенный дождь. Владельцы местных тратторий сделали специальное меню всего из двух пунктов... См. далее...
День шестой: как жарить баклажаны
На ресторанной кухне сражались повара... Юноша нападал с половником на девушку, а та, защищаясь крышкой от кастрюли, отвечала уколами большой вилки.... См. далее...
День пятый: пьяный город-студент
Вечно молодой и вечно пьяный город-студент Падуя шумно приветствовал меня. От многотысячной толпы студентов гул стоял такой, что казалось... См. далее...
День пятый: итальянский салат
Слегка хрустящие, на наш, российский, взгляд, немного недозрелые, помидоры итальянцы и кладут в салаты. Спелые плоды используют для соусов...... См. далее...
День четвёртый: как я съел осла
А ещё мне предложили попровать пасту с рагу из ослятины(bigoli al ragu dasino). Я было согласился, но потом вспомнил про ослика Иа-Иа... См. далее...
День четвёртый: завтрак в Вероне
Нет повести печальнее на свете, чем повесть... о завтраке в Вероне. В Вероне он совсем не сытный: кофе, бриошь, круассан, никаких омлетов и сосисок... См. далее...
День третий: в Верону и в Вероне
По дороге от озера Комо до Вероны я попал в жуткий ливень: плохая видимость заставила свернуть за 35 км до цели — на озеро Гарда, в город Сирмионе (Sirmione).См. далее...
Дни первый и второй
Озеро Комо, расположенное на севере Италии в регионе Ломбардия, удивляет не только своими видами, но и блюдами, которыми встречает пока еще редких иностранных гостей.См. далее...
Пока нет комментариев