Рис по-индийски с креветками за 15 минут
Многие считают жареный рис типично китайским блюдом, но в большинстве стран Азии есть свой вариант жареного риса: нази горенг в Индонезии, сом чьен во Вьетнаме, хаофат в Тайланде. В Индии также есть своя версия жареного риса, называемого вагарела-бхаат, происходит она из региона Гуджарат в Западной Индии. Как и многие традиционные блюда, жареный рис появился как результат экономии продуктов и времени. Остатки вареного риса от обеда смешивали с небольшим количеством рыбы, креветок, овощей или просто специй и за считанные минуты получался вкусный ужин.
Шаг 1
Заранее разморозьте креветки и зеленый горошек.
Шаг 2
Кешью положите на сухую сковороду и поджарьте до золотистого цвета, периодически потряхивая сковороду, 3 мин. Пересыпьте орехи на тарелку.
Шаг 3
Очистите овощи. Лук нарежьте тонкими четвертиками колец. Морковь натрите на терке. Чеснок измельчите. Мелко нарежьте кинзу.
Шаг 4
Насыпьте порошок карри в маленькую мисочку, добавьте 1 ст. л. воды и соевый соус, перемешайте. Разогрейте на сильном огне большую сковороду или вок, влейте масло и положите овощи, жарьте 2 мин., помешивая.
Шаг 5
Добавьте топленое масло, рис и горошек, влейте разведенный порошок карри и готовьте, помешивая, 2 мин. Затем добавьте креветки, кешью, кинзу и лимонный сок, перемешайте и через 1 мин. снимите сковороду с огня.
Шаг 6
Подавайте жареный рис с натуральным йогуртом и чатни.
РЕЦЕПТ
Доса – лепешки, очень популярные в Индии (сейчас вы поймете почему). Они бывают толстыми и – как эти – тонкими, с начинкой. Доса одновременно необычные, вкусные, очень простые и дешевые. Пусть вас не пугает время приготовления – вас оно практически не касается. Ну стоит себе рис (а потом тесто) и стоит, есть не просит…
РЕЦЕПТ
Индийские пресные лепешки мули паратха с овощной начинкой из редьки дайкон идеально подходят в качестве хлеба к блюдам на гриле. Наши лепешки мули паратха, в отличие от классических индийских, будут открытыми, как мексиканские такос. В мировой кулинарии известно блюдо под названием "chicken tikka masala". "Тикка" на хинди - "кусочки", "масала" - "смесь"; ну а "чиккен" - "цыпленок" по-английски, так что все просто: "чиккен-тикка-масала" - кусочки цыпленка, на гриле в смеси пряностей. По причине весьма долгой общей колониальной истории в названиях индийских блюд часто встречаются английские слова. Моя кулинарная мысль заменила цыпленка индейкой.
Пока нет комментариев