Когда приятного аппетита появилось впервые
Когда впервые появилось выражение приятного аппетита неизвестно, но первые упоминания об использовании французского bon appetit в Англии относятся к 1860 гг. А это значит, что приятного аппетита перешло в это время границы Франции и стало распространяться по англоязычному миру.
Интересно, что слово «аппетит» в русском языке появилось в петровское время. До этого наши предки говорили: «кушайте/ешьте на здоровье» или «хлеб да соль». Впрочем, старорусские пожелания сохранились и до сегодняшнего дня.
А известное выражение «аппетит приходит во время еды» впервые засветилось в сочинении «О причинах» Жерома де Анже, французского епископа в 1515 г. Через пару десятков лет оно стало весьма популярно, поскольку в 1533 г. Франсуа Рабле опубликовал книгу о добродушном великане Пантагрюэле и его «ужасающих и устрашающих деяниях и подвигах». В книге аппетит великана – главная движущая сила всех событий.
Откуда пришло выражение приятного аппетита
Приятного аппетита (bon appetit ) заимствовано непосредственно из французского языка, где bon означает «хороший», appetit – «аппетит».
Многим нравится иногда блеснуть иностранным словцом и/или выражением, поэтому обратите внимание, что bon appetit правильно произносить без последнего t.
Что приятного аппетита обозначало первоначально
Есть мнение, что первоначально слова были адресованы человеку, который собирался есть. Часто приятного аппетита произносили хозяин/хозяйка или повар, когда гости садились за стол. Оно означало: «Надеюсь, вам понравится ваша еда». Таким образом приятного аппетита выдавали авансом – в надежде, что блюда удались и гостям всё понравится.
Джулия Чайлд – популяризатор приятного аппетита
Известный повар и телеведущая Джулия Чайлд с 1963 по 1973 гг. популяризировала французскую кухню в США. В то время она вела тв-шоу «Французский повар», которое всегда заканчивала словами Приятного аппетита!
Читайте ещё на сайте gastronom.ru: Если вы используете хотя бы 4 фразы из этих 5-ти, значит знаете, как принимать гостей дома
Что правила современного этикета говорят об использовании выражения приятного аппетита
Во Франции современные преподаватели этикета сообщают, что желать приятного аппетита неуместно. «Когда люди употребляют это выражение, оно звучит как сигнал к «началу» пищеварения. Оно предполагает, что едок настолько голоден, что может наброситься на любую предложенную еду без разбора».
Такое отношение этикета к словам приятного аппетита пришло из XIX в. Тогда нельзя было вести застольные разговоры обо всём, что касалось организма человека.
Фредерик Рувиллуа, автор книги по истории этикета: «Хозяйку никогда не поздравляли с удачным и прекрасно организованным ужином, который она устроила. Говорить о еде было табу. Это считалось слишком земным, материалистическим».
По мнению Фредерика, в XIX веке «люди были склонны больше интересоваться интеллектуальными, даже идеалистическими проблемами. С того времени и сохранился негласный запрет на пожелания приятного аппетита».
Но не все французы знают о табу на популярнейшее выражение. Многие продолжают его использовать: сами желают приятного аппетита и рады услышать эти слова в ответ.
В Великобритании тоже настороженно относятся к приятному аппетиту. По словам Мики Мейер, эксперта по этикету и учителя выпускной школы Plaza Hotel, не стоит желать гостям приятного аппетита, пока они не поели.
Мейер, официальный эксперт по этикету сериала «Аббатства Даунтон», считает, что французская фраза на самом деле очень невежлива. Она поддерживает идею о запрещённых застольных темах и говорит, что пожелание приятного аппетита эквивалентно пожеланию «хорошего пищеварения». Вместо этого лучше сказать: «пожалуйста, наслаждайтесь» перед тем, как гости начнут есть. Но это - лишь мнение. Если вам нравится желать приятного аппетита, желайте!
Выражение "Приятного аппетита!" использую только в своих рецептах (пишу его в конце рецепта), как бы эти самым говоря: прочитали рецепт, а теперь готовьте и пробуйте.)) В повседневной жизни почти его не употребляю. Мне больше нравится: "Кушайте, гости дорогие!" или "Кушайте на здоровье!" У мужа на работе был неприятный коллега. Когда муж садился обедать, тот всегда желал ему "Приятного аппетита!", и муж говорил, что после этих слов у него кусок в горле застревал.))
Григорий, так много вы написали и это отлично. Только не понятно, откуда черпаете знания) И не считаю, что аппетит "может быть неприятным") Отсюда и наши разночтения. И в данном случае желать "Приятного аппетита" или "хорошего аппетита", согласно этикету, не положено.
Григорий (гость)
7 января 2024 г.Автор не совсем владеет все-таки вопросом... bon apetit(хорошего аппетита) и"приятного аппетита" - это не совсем одно и то же. Причем ОЧЕНЬ НЕ СОВСЕМ... аппетит может быть НЕприятным? Да. Он может быть зверским... он может быть болезненым...он может быть страстным к какому-то продукту и т.п. Так вот - пожелание приятного аппетита - это пожелание ПРИ ЯТЬ...то есть, чтоб еда была в удоволствие, в наслаждение , в радость.... Понимаете? Кстати, по-НИМАТЬ - то есть приять, получить - то же самое...
Наталья (гость)
14 декабря 2023 г.У нас в семье все друг другу говорят Приятного Аппетита и отвечают Спасибо. А после еды - Спасибо, было очень вкусно.
Konstanta, спасибо за комментарий! Я часто говорю "Приятного аппетита!" - это как раз знак начала еды) "Кушайте" не использую почти) По поводу "куска в горле" согласна. Если пожелания из уст неприятного человека, аппетит пропадает - это точно)