Литва
РЕЦЕПТ
Когда погода становится холоднее, мед возвращается на исторические кухни. Мед считается одним из лучших защитников от охватывающих осенью, зимой и ранней весной тело человека невзгод: простуды, насморка, кашля. Так что в конце осени в Литве начинается время медовых пряников. Сезон длится до Дня святого Казимераса (4 марта). После чего на смену пряникам придет время баранок – выпечки для теплого сезона. Рецепт, которым мы с вами делимся, обнаружен в документах первой половины XIX века в усадьбе Яшюнай, принадлежащей семье Балинских, которые хранятся в отделе рукописей библиотеки Вильнюсского университета. Мы называем такие пряники «толкачи» (от слова «толочь»). Они пользовались большой популярностью в XVIII–XIX веках в Республике Обеих Наций, а готовились, как правило, на Рождество.
Судак по рецепту Радзивиллов (по мотивам рецепта из «Гастрономического словаря рыбы, крабов и мидий» 1898 года) известен из немецких гастрономических источников. Он, как и другие рецепты, названные именем этих вельмож, в немецкую кухню вошел в первой половине XVI века, когда представители этого рода стали князьями Священной Римской империи. Блюдо относится к австрийской императорской кухне, потому что в те время современная Австрия была важной частью Священной Римской империи (династия Габсбургов из Австрии).
РЕЦЕПТ
Какие исторические «торговые марки» литовских блюд наиболее популярны на иностранных кухнях? A la Lithuanianienne и à la Radziwill. И если мы заговорили о Радзивиллах, обязательно нужно рассказать про зразы (например, про эти - по мотивам рецепта из книги «Литовская повариха» 1907 года). По легенде, во время одного пира повар Радзивиллов подал новое удивительно вкусное блюдо. Очарованные гости встали, подняли бокалы и закричали: «За Радзивиллов!» (по-польски – Za Radziwiłłow). Якобы от возгласа и произошло название блюда – зразы. Реальность же немного прозаичнее. Исследователи языка связывают название блюда с польским словом, означающим ломтик, кусочек, так как древние зразы больше напоминали гуляш, чем обычные рулетики. Полная классификация этого блюда представлена в одной из наиболее популярных анонимных книг девятнадцатого-двадцатого веков «Практический повар Варшавы». Автор описывает простые зразы (напоминающие мясистый гуляш барокко), отбитые зразы (похожи на древнюю лазанью – слоистый гуляш, где место макарон занимают отбитые мясные пластины), скрученные зразы (нам ныне знакомые рулеты), рубленые зразы (полученные из измельченного мяса, напоминающие котлеты), зразы в тесте (напоминающие торты Бона Сфорца в эпоху Ренессанса) и похожие на голубцы зразы в листьях капусты.
Если вы попытаетесь найти в исторических кулинарных книгах настоящие литовские овощи, то обнаружите, пожалуй, лишь свекольник. В 1830 году Лукаш Гольбиовски в своей книге Domy и dwory к литовской кухне относит квашение свекольных листьев (свекольника) и холодный, сметаной отбеленный свекольный борщ с раковыми шейками, кусочками телятины, каплуна или индейки, нарезанным зеленым огурцом и вареными вкрутую яйцами. Горячие и холодные супы-борщи красовались не только на столах правителей XVI века Сигизмунда Августа и Барборы Радвилайте, но и вельмож XVIII–XIX веков – Огинских и Радзивиллов. Их любили и менее зажиточные жители Великого княжества Литовского. Это блюдо приготовлено по мотивам рецепта из книги «Книга о хозяйстве» 1913 года.
РЕЦЕПТ
Шюпинис – популярное блюдо литовских крестьян, известное с давних времен. Блюдо неоднократно упоминалось в различных исторических документах, а также в одном из наиболее известных литературных произведений Литвы – поэме Кристионаса Донелайтиса «Год» (1714–1780). Литовские крестьяне (буры) питались скудно, ежедневная еда буров – кухня нищеты: «плохое зерно» (горох, бобы) или овощные блюда, слегка сдобренные шкварками или шкурой от сала. В Литве известно более десятка разновидностей шюпиниса.