Почему ананас назвали ананасом

08 сентября 2021 г.

Ананас круглый год продаётся во многих магазинах по всей территории России. Тропический фрукт давно перестал быть дефицитом и исключительно праздничной едой. Слово «ананас» тоже стало для нас привычным, но откуда оно появилось и что означает?

Как называется ананас на разных языках

Удивительно, но ананас называется «ананасом» на многих языках мира.

Например, в арабском, немецком, французском, голландском, грузинском, венгерском, датском, иврите, хинди, итальянском, шведском, турецком, литовском, болгарский и даже на эсперанто – ананас известен как ananas, плюс-минус местные вариации в написании и произношении. В английском тоже есть такое слово, но ананас в англоговорящих странах чаще называют pineapple («сосновое яблоко») из-за его внешнего вида, сочности и сладкого вкуса: pine – «сосна» и apple – «яблоко».

Почему по-английски ананас – это pineapple

Чтобы выяснить, почему англичане стали называть ананас по-своему, вернёмся немного назад и проследим, как европейцы познакомились с этим фруктом.

Впервые ананас был упомянут во время второго путешествия Христофора Колумба в Америку. Мореплаватель стал первым европейцем, ступившим на землю Гваделупы в ноябре 1493 г. Колумб и его команда попробовали местный фрукт и назвали его piña de Indes, что означает «индейская сосна», плод выглядел (по их мнению) как сосновая шишка.

Колумбу и его спутникам ананас, кстати, не понравился, слишком непривычный был у него вкус. Зато другой испанский путешественник Гонсало Фернандес де Овьедо спустя чуть более 40 лет писал: «Ананас – самый красивый фрукт из всех, которые видел. Он ласкает взор, с мягким ароматом и наивкуснейший из всего, что я пробовал».

Как известно, Колумб представлял на островах королевский двор Испании. И в этой стране до сих пор часто используют сокращенную от «соснового яблока» форму piña для описания фрукта. А вот жители Страны Басков, автономного сообщества на севере государства, в противовес всей Испании называют ананас anana bat.

Из Испании фрукт попал в Англию и, видимо, вместе с испанцами туда пришло и его «сосновое» название. Согласно этимологическим источникам, впервые ананас был назван pineapple в 1664 г., но даже в конце XIX в. есть примеры одновременного использования этого названия и общепринятого ananas. Но сегодня все британцы называют ананас "сосновым яблоком".

Откуда произошло слово «ананас»

Есть несколько версий происхождения этого слова.

Одна из них связанна с Индонезией. В словаре Ушакова говорится, что первоначально было малайское слово ananas или nanas. Якобы из малайского «ананас» и пошёл гулять по странам и континентам.

Другая версия – «бразильская». Она представлена в «Этимологическом словаре русского языка» Макса Фасмера. Там объясняется, что первоначально было слово anana, что означало «превосходный фрукт». Это слово из языка тупи-гуарани, на котором говорит крупнейшая этническая группа индейцев Бразилии. Потом слово перекочевало, благодаря тесному контакту двух стран, в Португалию и превратилось там в ananas, а дальше перешло в немецкий и французский. В Россию слово приехало вместе с ананасами и французскими поддаными.

Читайте ещё на gastronom.ru: Пиво и платье из ананаса. Разве такое может быть?

Что говорят о слове «ананас» русские/российские толковые словари

Слово «ананас» встречается и в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, и в «Большом толковом словаре современного русского языка» Дмитрия Николаевича Ушакова, и в «Толковом словаре» Сергея Ивановича Ожегова.

Даль так пишет об «ананасе»: «Американское растение и плод Ananassa sativa, приуроченное у нас в теплицах», там же: «ананасник – заведение, теплица для разведения ананасов; ананасник – любитель ананасов».

Ушаков: «Южноамериканское растение с вкусным и ароматным плодом».

Ожегов: «Тропическое растение с крупным, овальной формы, ароматным и сочным толстокожим плодом, а также плод его. Прилагательное ананасный, -ая, -ое и ананасовый, -ая, -ое».

Как знакомились с ананасом в Европе и в России

Есть легенда, что во Францию ананас (который там тоже ananas) попал в 1578 г. необычным путём – в багаже Жана де Лери, французского путешественника, автора «Истории путешествия в Бразилию». В 1667 г. аббат Жан-Батист дю Тертр в своём труде «Общая история Антильских островов, населённых французами» дал самую красноречивую и высокопарную характеристику ананасу, назвав его le Roy des fruits – «король фруктов». По версии Жан-Батиста, Король Королей (Бог) возложил на голову (вершину) ананаса корону. Но как бы ни восторгались французы заокеанским фруктом, первый ананас они вырастили у себя на родине только в 1733 г., случилось это в Версале по заказу Людовика XV.

Ананас завезли в Россию в середине XVIII века. Сначала фрукты шли на приготовление будничных блюд и напитков, например, кваса и солянки, но потом у знати появилось модное хобби – выращивать ананасы. Лев Толстой, декабрист Владимир Раевский, Пётр Ильич Чайковский – все эти славные люди были фанатами ананасов и выращивали их в частных оранжереях. В России XIX в. было написано немало книг о том, как выращивать ананасы в Российской империи. В государстве собирали такие большие урожаи, что наши ананасы даже продавали в Европу.

ПОХОЖИЕ МАТЕРИАЛЫ
Все самое интересное о еде на Gastronom.ru